Электронный словарь способствует сохранению национальной идентичности и укреплению гуманитарного сотрудничества стран-участниц СНГ и Грузии. Подобные проекты помогают укреплять дружбу и сотрудничество между государствами, сохранять культурное наследие, способствуют взаимному пониманию и уважению между представителями различных стран и культур.
«Одной из ключевых задач нашего фонда является поддержка и укрепление национальных языков и национальных культур. Мы надеемся, что словарь станет незаменимым помощником для всех, кто работает с национальными языками стран СНГ и Грузии или хочет изучать их: студентам и аспирантам-лингвистам, сотрудникам органов государственной власти и некоммерческих организаций стран Содружества и всем тем, у кого возникла необходимость или желание понять язык дружественных народов», – комментирует Анатолий Иксанов, исполнительный директор МФГС.
Электронный словарь государственных языков СНГ и Грузии создан на основе ABBYY Lingvo – одного из наиболее известных электронных словарей в России. В него вошли 11 государственных языков: Азербайджанской Республики, Республики Армения, Республики Беларусь, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Республики Молдова, Республики Таджикистан, Туркменистана, Российской Федерации, Республики Узбекистан, Украины и Грузии.
В рамках проекта были лицензированы словари ведущих издательств и научных институтов каждой страны-участницы проекта. Это издания, подготовленные Институтом языка и литературы им. Якуба Колоса и Янки Купалы Национальной Академии наук Беларуси, Институтом языка и литературы им. Рудаки Академии наук Таджикистана, ведущим специализированным украинским издательством «Перун», казахским издательством «Зияткер» и другими авторитетными источниками.
Тираж составляет 1000 дисков, каждый из которых дает возможность установить программу на 5 компьютерах. Издание будет распространяться на некоммерческой основе.