Об этом сообщил председатель Совета директоров "Цифрового телевидения" Дмитрий Медников.
По его словам, ЦТ определила для себя приоритетным направлением выход на рынки других стран еще в 2015 г. ЦТ выступает в проекте производителем аудиовизуального контента. Вместе с партнерами компания подготовила более 1500 часов фильмов, телепрограмм на 7 языках мира и мультфильмы на 10 языках мира. Большую часть этого контента представляют познавательные и научно-популярные телепрограммы.
Телеканалом "360°" вместе со студиями перевода занимается адаптацией и переводом контента. "Над проектом работают более 100 переводчиков, около 50 русских редакторов, 50 дикторов и 25 звукорежиссеров", - уточнила она. Кроме того, для хранения видеоконтента будет использоваться ленточная библиотека телеканала "360°". Этот контент занимает более 300 Тбайт, уточнила она.
Продвижением и продажей российского видеоконтента на иностранных языках будет заниматься "Сигнал медиа", которая является официальным дистрибутором телеканалов ЦТ. По словам генерального директора "Сигнал медиа" Михаила Ковальчука, за первое полугодие 2016 года его компания посетила 5 отраслевых выставок, посвященных мировому производству телевизионного контета. На них компания презентует экспортный пул российского медиаконтента и ведет переговоры с представителями медиакомпаний разных стран.
На продаже за границу российского медиаконтента ЦТ намерена заработать более 5 млн долларов в перспективе 2017-2019 гг., говорит Дмитрий Медников. Он уверяет, что этот проект будет прибыльным. У компании уже есть соглашения об экспорте российского мультипликационного контента с китайской LeEco, а также по экспорту познавательного контента с компаниями в Южной Корее. Кроме того, ЦТ заявляет о договоренностях с другими странами, однако конкретики не раскрывает.