«Ростелеком» и ВГТРК запустили детский видеосервис в Америке

ВГТРК и «Ростелеком» запустили в Северной и Южной Америке специализирующийся на детской анимации видеосервис Moolt. Конкурировать за аудиторию ему придется с такими гигантами, как Netflix и Hulu, говорят эксперты.

«Ми-ми-мишки» и Be-Be-Bears

Компания «Цифровое телевидение», совместное предприятие ВГТРК и «Ростелекома», во вторник, 3 апреля, запустила на территории Южной и Северной Америки детский видеосервис Moolt. Об этом рассказал РБК заместитель гендиректора ВГТРК Дмитрий Медников.

Moolt — это локализованная для англо- и испаноязычной аудитории версия созданного еще в 2016 году русскоязычного приложения «Мульт». С тех пор приложение, по данным «Цифрового телевидения», было загружено российскими пользователями через Аpp Store и Google Play около 5 млн раз. Moolt также доступно в них для скачивания. Сервис будет доступен по подписке, стоимость которой зависит от страны: так, в США месячная плата составит $3,99, годовая — $24,99, а в Аргентине — $1,99 и $11,99 соответственно.

Пока на Moolt доступы лишь 30 часов дублированных мультфильмов российских анимационных студий, преимущественно студии «Паровоз» — партнера «Цифрового телевидения», (выпускает мультфильмы «Ми-ми-мишки», «Лео и Тиг», «Сказочный патруль» и др.). Однако, как обещает Медников, в ближайшее время будут добавлены локализованный контент других российских анимационных студий и фильмы международных правообладателей из Европы, Кореи, Латинской Америки. Для этого «Цифровое телевидение» уже договорилось о приобретении 150 часов анимационного контента, утверждает Медников.

Затраты на запуск видеосервиса Moolt Медников не раскрыл. Он уточняет, что права на мультфильмы, уже размещенные на сервисе, принадлежат «Цифровому телевидению», а основные инвестиции были сделаны в локализацию контента, то есть перевод и дублирование мультфильмов на английский и испанский языки, и маркетинговую кампанию. Но, добавляет Медников, локализация контента происходила практически параллельно с его производством.

Продвижением Moolt занимается еще один партнер «Цифрового телевидения» — компания «0+ Медиа». Рекламировать сервис планируется в эфире одноименного детского телеканала, который был запущен в США и Латинской Америке в феврале этого года. Его аудиторию гендиректор «0+ Медиа» Александр Саблуков уточнить не смог.

По словам Саблукова, новый видеосервис будет также продвигаться через локализованные мобильные игры по мотивам мультфильмов студии «Паровоз».

Прямые расходы на маркетинг Moolt в «0+ Медиа» оценивают в $150–200 тыс. до конца 2018 года. Однако эта сумма может быть увеличена в зависимости от финансовых результатов приложения: «Цифровое телевидение», уточняет Саблуков, готово полностью инвестировать получаемые доходы в усилия по расширению аудитории.

Со своим самоваром

Российские видеосервисы уже присутствуют за рубежом, но они, в отличие от Moolt, ориентируются преимущественно на русскоязычную аудиторию.

В 2015 году на пространство СНГ вышел сервис ivi, в 2017 году он стал доступен для пользователей в 180 странах, в том числе в США, Израиле, Канаде и Европе, напоминает руководитель направления международного развития ivi Александр Праздников. По его словам, потенциальная зарубежная аудитория сервиса — 10–30 млн русскоязычных пользователей, поскольку ivi за пределами России предлагает зрителям фильмы и сериалы отечественного производства.

Затраты на запуск зарубежного сервиса в ivi не раскрывают, как и долю зарубежных рынков в общей выручке.

С сервисом «Русское кино» осенью 2016 года вышел на международный рынок российский онлайн-кинотеатр TVzavr. Общий бюджет проекта составил $1 млн, рассказала РБК директор по контенту TVzavr Елена Хлебникова. В основном это были расходы на разработку софта, покупку прав на показ российского контента и маркетинг. Сейчас, как утверждает Хлебникова, сервис «Русское кино» доступен более 6 млн человек, в основном это русскоязычные жители Латвии, Израиля, Германии, Эстонии, Польши и США.

Конкуренция с YouTube и Netflix

Североамериканский медиарынок, с одной стороны, высококонкурентный, с другой — характеризуется высоким платежеспособным спросом, так как аудитория здесь привыкла платить за контент; при этом рынок Южной Америки является сейчас одним из самых быстроразвивающихся, указывает директор Института современных медиа Кирилл Танаев. Детский контент универсален и часто не требует никакой особой адаптации, кроме перевода, успех многих российских мультфильмов по всему миру убедительно это доказывает, отмечает гендиректор ассоциации «Интернет-видео» Алексей Бырдин.

Специализированного детского видеосервиса на рынках Северной и Южной Америки сейчас нет, а «взрослые» видеосервисы, такие как Netflix, не являются прямыми конкурентами Moolt, уверен Медников. Проведенное компанией Common Sence исследование Media used by kids age zero to eight показывает, что в США дети до восьми лет в среднем смотрят 17 минут в день такие видеосервисы, как YouTube. При этом 72% американских семей с детьми имеют подписку на видеосервисы Netflix и Hulu, 65% — на кабельное ТВ.

По мнению Медникова, за детскую аудиторию, ее время и деньги в Северной и Южной Америке Moolt будет в первую очередь конкурировать с образовательной платформой PlayKids, где представлены игры, видеоролики, книги.

Успех Moolt будет зависеть от того, насколько широким будет контентное предложение сервиса, большую роль также играет маркетинг ресурса, считает Хлебникова.

Доходы ОТТ-сервисов, к каковым относится Moolt, в США по итогам 2016 года составили $18,9 млрд, в Латинской Америке — $1,87 млрд, приводит Танаев данные исследовательской компании Digital TV Research. В совокупности на эти два региона пришлось порядка 56% доходов ОТТ-сервисов во всем мире, которые в 2016 году составили $37 млрд.

Мария Истомина

Тематики: Фиксированная связь

Ключевые слова: кабельное телевидение, Ростелеком, онлайн-кинотеатры